'Schrijvers op zijn best'
- de Groene Amsterdammer
'Zó adembenemend goed ingeleid door Piet Schrijvers dat de kennisdorst en de nieuwsgierigheid --en dus de levenslust-- bij de lezer tot grote hoogte worden opgestookt'
- NRC Handelsblad
'Inhoudelijk en stilistisch top, over de academische onderbouwing en omlijsting hoeft niemand zich zorgen te maken, het Nederlands van Schrijvers is veelzijdig, flexibel, fijnzinnig en verraadt een duidelijk talent voor poëzie'
- Filter. Tijdschrift over vertalen
Piet Schrijvers (1939) is vertaler en essayist, emeritus hoogleraar Latijnse taal- en letterkunde (Leiden) en lid van de Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen. Hij is ook de vertaler van
Vergilius' Georgica, de Bucolica, en de Aeneas,
Horatius' Verzamelde gedichten en
Lucretius' De natuur van de dingen. Ook heeft Schrijvers de vrouwelijke tragedies vertaald.
Zijn belangrijkste essays over Seneca, Lucretius, Vergilius en Horatius zijn verzameld in
Ik kan de muzen niet haten. Over poëtische geestdrift en stoïcijnse standvastigheid.